CodeTyphonはどう読む?

“Lazarus” は、「ラザスル」と呼ぶことにしましたが、CodeTyphon もどう読むか気になるところです。

“Code” は、そのまま「コード」で良いと思います。
“Typhon” は、”Typhoon”(タイフーン)とは綴りが違います。
とりあえずググってみると、ギリシャ神話でゼウスに比肩するほどの最大級の神/怪物ということで、その表記は、テューポーン、テューポース、テュポーエウス、テュポン、テュポーン、テュポエウス、テュフォン、ティフォンとたくさんあります。

CodeTyphonのアイコンを見ると、

台風のようです。語源は先の神話にあるのかも知れませんが、フランス語で台風は”Typhon”で「ティフォン」とい言うようです。神話の”Typhon”もギリシャ語では「ティフォン」が近いとか。

パズドラにも「ティフォン」が出てくるそうですね。ギリシャ神話の”Typhon”が由来かは分かりませんが。

ということで、ここでは”Typhon”は「ティフォン」、”CodeTyphon”は「コードティフォン」と呼ぶことにします。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください